Diferencia entre revisiones de «1999 - First Things First Manifesto 2000 - Adbusters»

De Dominios, públicos y acceso
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «miniaturadeimagen|derecha|Eye Magazine 1999 Archivo:Screenshot-www.emigre.com 2017-05-01 17-23-45.png|m...»)
 
 
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 +
[[Archivo:FisrtThingsFirst2000.jpeg|miniaturadeimagen|derecha|Cartel de James Holly y Aron Fay como apoyo al «First Things First 2000 Manifesto».]]
 
[[Archivo:Screenshot-www.eyemagazine.com 2017-05-01 17-23-14.png|miniaturadeimagen|derecha|Eye Magazine 1999]]
 
[[Archivo:Screenshot-www.eyemagazine.com 2017-05-01 17-23-14.png|miniaturadeimagen|derecha|Eye Magazine 1999]]
 
[[Archivo:Screenshot-www.emigre.com 2017-05-01 17-23-45.png|miniaturadeimagen|derecha|Emigre]]
 
[[Archivo:Screenshot-www.emigre.com 2017-05-01 17-23-45.png|miniaturadeimagen|derecha|Emigre]]
Línea 4: Línea 5:
 
== <small>'''Texto'''</small> ==
 
== <small>'''Texto'''</small> ==
  
We, the undersigned, are graphic designers, art directors and visual communicators who have been raised in a world in which the techniques and apparatus of advertising have persistently been presented to us as the most lucrative, effective and desirable use of our talents. Many design teachers and mentors promote this belief; the market rewards it; a tide of books and publications reinforces it.
+
«Nosotros, los abajo firmantes, somos diseñadores gráficos, fotógrafos y comunicadores visuales que nos hemos criado en un mundo en el cual las técnicas publicitarias y sus medios se nos han presentado de manera insistente como el lugar más lucrativo, más eficiente y deseable donde utilizar nuestros talentos. Muchos profesores de diseño y mentores promueven esta creencia; el mercado la premia; una marea de libros y publicaciones la refuerza.
  
Encouraged in this direction, designers then apply their skill and imagination to sell dog biscuits, designer coffee, diamonds, detergents, hair gel, cigarettes, credit cards, sneakers, butt toners, light beer and heavy-duty recreational vehicles. Commercial work has always paid the bills, but many graphic designers have now let it become, in large measure, what graphic designers do. This, in turn, is how the world perceives design. The profession’s time and energy is used up manufacturing demand for things that are inessential at best.
+
Animados en esta dirección, los diseñadores entonces aplican su destreza e imaginación a vender galletas para perros, café del diseñador, diamantes, detergentes, gomina para el pelo, cigarrillos, tarjetas de crédito, zapatillas, tónicos, cerveza sin alcohol y vehículos todoterreno. El trabajo comercial ha pagado siempre las cuentas, pero muchos diseñadores gráficos no han permitido que se convirtiera en gran parte de lo que hacen. Esta es, en cambio, la manera en que el mundo percibe el diseño. El tiempo y la energía profesionales se usan para atender la demanda de cosas que, a lo mejor, no son esenciales.
  
Many of us have grown increasingly uncomfortable with this view of design. Designers who devote their efforts primarily to advertising, marketing and brand development are supporting, and implicitly endorsing, a mental environment so saturated with commercial messages that it is changing the very way citizen-consumers speak, think, feel, respond and interact. To some extent we are all helping draft a reductive and immeasurably harmful code of public discourse.
+
Muchos de nosotros nos hemos sentido cada vez más incómodos con esta visión del diseño. Los diseñadores que dedican sus esfuerzos ante todo a la publicidad, el marketing y el desarrollo de la marca están apoyando, e implícitamente respaldando, a un ambiente mental tan saturado con mensajes comerciales que está cambiando por completo el modo en que los ciudadanos-consumidores hablan, piensan, sienten, responden e interactúan. Hasta cierto punto estamos ayudando a elaborar un código enormemente dañino para el discurso público.
  
There are pursuits more worthy of our problem-solving skills. Unprecedented environmental, social and cultural crises demand our attention. Many cultural interventions, social marketing campaigns, books, magazines, exhibitions, educational tools, television programs, films, charitable causes and other information design projects urgently require our expertise and help.
+
Hay actividades más valiosas para nuestras habilidades de resolución de problemas. Una crisis ambiental, social y cultural sin precedentes demanda nuestra atención. Muchas intervenciones culturales, campañas de marketing social, libros, revistas, exposiciones, herramientas educativas, programas de televisión, películas, causas caritativas, y otra información –proyectos de diseño- requieren urgentemente nuestra experiencia y ayuda.
  
We propose a reversal of priorities in favor of more useful, lasting and democratic forms of communication – a mindshift away from product marketing and toward the exploration and production of a new kind of meaning. The scope of debate is shrinking; it must expand. Consumerism is running uncontested; it must be challenged by other perspectives expressed, in part, through the visual languages and resources of design.
+
Proponemos un cambio de prioridades a favor de unas formas de comunicación más útiles, perdurables y democráticas, un cambio de mentalidad que se aleje del marketing de producto y se dirija hacia la exploración y producción de un nuevo tipo de significado. El alcance del debate está reduciéndose; debe expandirse. El consumismo está avanzando sin oposición; debe desafiarse con otras perspectivas expresadas, en parte, a través de los lenguajes visuales y los recursos del diseño.
  
In 1964, 22 visual communicators signed the original call for our skills to be put to worthwhile use. With the explosive growth of global commercial culture, their message has only grown more urgent. Today, we renew their manifesto in expectation that no more decades will pass before it is taken to heart.
+
En 1964, veintidós comunicadores visuales firmaron la llamada original para que nuestras capacidades se dedicaran a un uso más valioso. Con el crecimiento explosivo de nuestra cultura comercial global, su mensaje ha llegado a ser más urgente. Hoy, renovamos su manifiesto a la espera de que no pasarán más décadas sin tomarlo en serio.»
  
Signed: Jonathan Barnbrook, Nick Bell, Andrew Blauvelt, Hans Bockting, Irma Boom, Sheila Levrant de Bretteville, Max Bruinsma, Si√¢n Cook, Linda van Deursen, Chris Dixon, William Drenttel, Gert Dumbar, Simon Esterson, Vince Frost, Ken Garland, Milton Glaser, Jessica Helfand, Steven Heller, Andrew Howard, Tibor Kalman, Jeffery Keedy, Zuzana Licko, Ellen Lupton, Katherine McCoy, Armand Mevis, J. Abbott Miller, Rick Poynor, Lucienne Roberts, Erik Spiekermann, Jan van Toorn, Teal Triggs, Rudy VanderLans, Bob Wilkinson, and many more.
+
(Otoño de 1999).
 +
 
 +
Jonathan Barnbrook, Nick Bell, Andrew Blauvelt, Hans Bockting, Irma Boom, Sheila Levrant de Bretteville, Max Bruinsma, Sian Cook, Linda van Deursen, Chris Dixon, William Drenttel, Gert Dumbar, Simon Esterson, Vince Frost, Ken Garland, Milton Glaser, Jessica Helfand, Steven Heller, Andrew Howard, Tibor Kalman, Jeffery Keedy, Zuzana Licko, Ellen Lupton, Katherine McCoy, Armand Mevis, J. Abbott Millar, Rick Poynor, Lucienne Roberts, Erik Spiekermann, Jan van Toorn, Teal Trigos, Rudy VanderLans, Bob Wilkinson.
 +
 
 +
Traducción de Monográfica.org
 +
 
 +
== <small>'''Contexto'''</small> ==
 +
 
 +
== <small>'''Autoras'''</small> ==
  
 
== <small>'''Archivo'''</small> ==
 
== <small>'''Archivo'''</small> ==
  
 +
[[Archivo:Manifiesto First Things First 2000 imagen.pdf|miniaturadeimagen]]
 +
 +
== <small>'''Fuentes'''</small> ==
  
 
== <small>'''Enlaces'''</small> ==
 
== <small>'''Enlaces'''</small> ==
  
'''URL:''' http://www.eyemagazine.com/feature/article/first-things-first-manifesto-2000, http://www.emigre.com/Editorial.php?sect=1&id=14
+
'''Primera edición:'''
 +
 
 +
'''URL:''' http://monografica.org/01/Artículo/3152, http://www.eyemagazine.com/feature/article/first-things-first-manifesto-2000, http://www.emigre.com/Editorial.php?sect=1&id=14
  
 
'''Wayback Machine:''' http://web.archive.org/web/20160402044817/http://www.eyemagazine.com/feature/article/first-things-first-manifesto-2000,  
 
'''Wayback Machine:''' http://web.archive.org/web/20160402044817/http://www.eyemagazine.com/feature/article/first-things-first-manifesto-2000,  
Línea 31: Línea 45:
  
 
[[Categoría:Manifiestos]]
 
[[Categoría:Manifiestos]]
[[Categoría:English]]
+
[[Categoría:Inglés]]
[[Categoría:]]
+
[[Categoría:Canadá]]
 
[[Categoría:1999]]
 
[[Categoría:1999]]
 
[[Categoría:Adbusters]]
 
[[Categoría:Adbusters]]

Revisión actual del 02:24 17 mar 2018

Cartel de James Holly y Aron Fay como apoyo al «First Things First 2000 Manifesto».
Eye Magazine 1999
Emigre

Texto

«Nosotros, los abajo firmantes, somos diseñadores gráficos, fotógrafos y comunicadores visuales que nos hemos criado en un mundo en el cual las técnicas publicitarias y sus medios se nos han presentado de manera insistente como el lugar más lucrativo, más eficiente y deseable donde utilizar nuestros talentos. Muchos profesores de diseño y mentores promueven esta creencia; el mercado la premia; una marea de libros y publicaciones la refuerza.

Animados en esta dirección, los diseñadores entonces aplican su destreza e imaginación a vender galletas para perros, café del diseñador, diamantes, detergentes, gomina para el pelo, cigarrillos, tarjetas de crédito, zapatillas, tónicos, cerveza sin alcohol y vehículos todoterreno. El trabajo comercial ha pagado siempre las cuentas, pero muchos diseñadores gráficos no han permitido que se convirtiera en gran parte de lo que hacen. Esta es, en cambio, la manera en que el mundo percibe el diseño. El tiempo y la energía profesionales se usan para atender la demanda de cosas que, a lo mejor, no son esenciales.

Muchos de nosotros nos hemos sentido cada vez más incómodos con esta visión del diseño. Los diseñadores que dedican sus esfuerzos ante todo a la publicidad, el marketing y el desarrollo de la marca están apoyando, e implícitamente respaldando, a un ambiente mental tan saturado con mensajes comerciales que está cambiando por completo el modo en que los ciudadanos-consumidores hablan, piensan, sienten, responden e interactúan. Hasta cierto punto estamos ayudando a elaborar un código enormemente dañino para el discurso público.

Hay actividades más valiosas para nuestras habilidades de resolución de problemas. Una crisis ambiental, social y cultural sin precedentes demanda nuestra atención. Muchas intervenciones culturales, campañas de marketing social, libros, revistas, exposiciones, herramientas educativas, programas de televisión, películas, causas caritativas, y otra información –proyectos de diseño- requieren urgentemente nuestra experiencia y ayuda.

Proponemos un cambio de prioridades a favor de unas formas de comunicación más útiles, perdurables y democráticas, un cambio de mentalidad que se aleje del marketing de producto y se dirija hacia la exploración y producción de un nuevo tipo de significado. El alcance del debate está reduciéndose; debe expandirse. El consumismo está avanzando sin oposición; debe desafiarse con otras perspectivas expresadas, en parte, a través de los lenguajes visuales y los recursos del diseño.

En 1964, veintidós comunicadores visuales firmaron la llamada original para que nuestras capacidades se dedicaran a un uso más valioso. Con el crecimiento explosivo de nuestra cultura comercial global, su mensaje ha llegado a ser más urgente. Hoy, renovamos su manifiesto a la espera de que no pasarán más décadas sin tomarlo en serio.»

(Otoño de 1999).

Jonathan Barnbrook, Nick Bell, Andrew Blauvelt, Hans Bockting, Irma Boom, Sheila Levrant de Bretteville, Max Bruinsma, Sian Cook, Linda van Deursen, Chris Dixon, William Drenttel, Gert Dumbar, Simon Esterson, Vince Frost, Ken Garland, Milton Glaser, Jessica Helfand, Steven Heller, Andrew Howard, Tibor Kalman, Jeffery Keedy, Zuzana Licko, Ellen Lupton, Katherine McCoy, Armand Mevis, J. Abbott Millar, Rick Poynor, Lucienne Roberts, Erik Spiekermann, Jan van Toorn, Teal Trigos, Rudy VanderLans, Bob Wilkinson.

Traducción de Monográfica.org

Contexto

Autoras

Archivo

Archivo:Manifiesto First Things First 2000 imagen.pdf

Fuentes

Enlaces

Primera edición:

URL: http://monografica.org/01/Artículo/3152, http://www.eyemagazine.com/feature/article/first-things-first-manifesto-2000, http://www.emigre.com/Editorial.php?sect=1&id=14

Wayback Machine: http://web.archive.org/web/20160402044817/http://www.eyemagazine.com/feature/article/first-things-first-manifesto-2000,

Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/First_Things_First_2000_manifesto